Tysk tolk

Beskriv kort din opgave og modtag gratis og uforpligtende tilbud fra eksperter nær dig

Tysk Tolke til alle dine behov

Tysk oversættelse

Tysk tolk

Tysk tekst oversættelse

Tysk hjælp

Alle oversættelses behov

Det tager kun 2 minutter, og så er det gratis
+150.000 kunder

Op til 70% billigere end traditionelle udbydere

Ingen opgave for lille eller stor

Automatisk gratis forsikring

Sikker kontantløs betaling

Samme- eller næste dag, uden ekstra omkostninger

Opret din første opgave på få minutter

Spar dig selv for besvær og kom igennem din to-do liste i dag

1

Beskriv din opgave

2

Modtag bud

3

Få løst din opgave

opgaver platform services

Møbelsamling

Hjælp med at samle Ikea klædeskab

opgaver platform services

Maler

Klargøring af lejlighed til flyttesyn

opgaver platform services

Flyttehjælp

Flytning af 150 kvm hus til Roskilde fra København

opgaver platform services

Havearbejde

Beskæring af 4 større træer

opgaver platform services

IT support

Geninstallering af windows + programmer

opgaver platform services

Elektriker

Installation af Sonos musikanlæg i hus

opgaver platform services

Rengøring

Ugentlig rengøring af lejlighed (114kvm)

opgaver platform services

Flyttehjælp

Flytning af 150 kvm hus til Roskilde fra København

opgaver platform services

Elektriker

Opsætning af lamper i stue og soveværelse

opgaver platform services

Catering

3-retters menu til 14 mennesker

Hvad tilbyder tysk tolke

Læs mere

kvinde med telefon

Hvorfor skal jeg bruge Handyhand?

Spar penge

Det er gratis at bruge Handyhand og du kan spare en hel del ift. håndværkerprisen fra større servicevirksomheder på din opgave

Støt lokalt

Du modtager relevante bud fra private og professionelle fra dit lokalsamfund

Føl dig sikker

Forsikring på opgaver samt bruger verificering, ægte anmeldelser, sikkert betalingssystem og 24 timers support. Læs mere om

Relevante spørgsmål

  • Oversættelse af tekster til og fra tysk koster typisk mellem 2-4 kr. pr. ord, afhængigt af tekstens indhold og sværhedsgrad. Dog kan der være særlige tilfælde, hvor oversættelsen kan koste mere - eksempelvis hvis teksten er meget specialiseret eller indeholder mange fagudtryk.

  • Når man skal have oversat tekster til og fra tysk, er det vigtigt at være opmærksom på, at der er forskel på de to sprog. Dette betyder, at der kan være ord eller sætninger, som ikke kan oversættes direkte, og derfor er det vigtigt at have en dygtig oversætter, som kender til de to sprog. Yderligere er det også vigtigt at have en god kommunikation med sin oversætter, så man sikrer sig, at denne forstår ens budskab. Endelig er det også vigtigt at være opmærksom på, hvilken type tekst man skal have oversat. Er det fx en brochure eller et website, der skal have tysk oversættelse? I så fald er det vigtigt at have en oversætter, som har erfaring med netop den type tekst.

  • Oversættelse af tekster til og fra tysk kan tage forskellig tid alt efter, hvor mange ord der skal oversættes, samt hvilken type tekst det drejer sig om. En kort tekst på få hundrede ord kan for eksempel sagtens oversættes på en dag eller to, mens en lang tekst på flere tusinde ord kan tage et par uger at oversætte. Det er dog ikke alle tekster, der er lige lette at oversætte. En artikel om et emne, som man selv kender godt til, vil typisk gå hurtigere at oversætte end en artikel om et emne, som man ikke har så meget kendskab til. Derudover er det også vigtigt at have fokus på den korrekte brug af sproglige termer - især når det drejer sig om faglige termer. Oversættelsen skal være præcis og let for læseren at forholde sig til - både i forhold til indholdet og den generelle struktur af teksten.